Taking too long? Close loading screen.

ИМЕНА АЛЛАХА

 

Девяносто девять имен Аллаха
У Всевышнего Аллаха есть множество Прекрасных имен, в хадисе от Абу Хурайры по этому поводу сообщается: «Воистину, у Аллаха девяносто девять имен — сто без одного. Воистину, Он нечетен и любит нечетность. Тот, кто пересчитает их /проникновенно чувственно объемлет их знанием и сохранит в сердце/ — непременно войдет в рай».

Именами называются те прилагательные и существительные, которыми описывается Божественная Сущность. Все эти имена принадлежат Всевышнему Аллаху и свидетельствуют о существовании только одного Создателя.

Изучая эти имена, верующий познает своего Господа. Всевышний Аллах повелел верующим упоминать Его Прекрасные имена в дуа. В Благородном Коране сказано: «У Аллаха есть прекрасные Имена. Так обращайтесь же к Нему, называя Его этими Именами» (сура 7 «Аль-А’раф», аят 180).

Количество имен Аллаха не ограничивается числом 99, потому что Всевышний имеет неисчислимые совершенные атрибуты и Прекрасные имена, сущность которых знает только Он Сам. Из хадиса, приведенного в сборнике ат-Тирмизи, известны следующие 99 имен:

Аллах,

Ар-Рахман (Милостивый ко всем на этом свете),

Ар-Рахим (Милующий на том свете только верующих),

Аль-Малик (Владыка всего),

Аль-Куддус (Свободный от недостатков),

Ас-Салям (Дающий мир и безопасность своим созданиям),

Аль-Му`мин (Дающий надежность и безопасность своим верным рабам),

Аль-Мухаймин (Подчиняющий себе),

Аль-‘Азиз (Великий, Непобедимый),

Аль-Джаббар (Обладающий силой, Управляющий всем по Своей Воле),

Аль-Мутакяббир (Единый Обладатель Истинного Величия),

Аль-Халик (Создатель),

Аль-Бари‘ (Создающий без изъянов),

Аль-Мусаввир (Придающий всему форму),

Аль-Гаффар (Прощающий и скрывающий грехи),

Аль-Каххар (Уничтожающий непослушных),

Аль-Ваххаб (Дарующий безвозмездно),

Ар-Раззак (Дающий блага и пропитание),

Аль-Фаттах (Открывающий врата добра и блага),

Аль-‘Алим (Всезнающий),

Аль-Кабид (Забирающий души),

Аль-Басит (Дающий средства к существованию и продлевающий жизнь),

Аль-Хафид (Унижающий неверующих),

Ар-Рафи‘ (Возвышающий уверовавших),

Аль-Му‘из (Возвеличивающий),

Аль-Музилль (Принижающий того, кого хочет, лишив его силы и победы),

Ас-Сами‘ (Всеслышащий),

Аль-Басыр (Всевидящий),

Аль-Хакам (Высший Судья, Отделяющий хорошее от плохого),

Аль-‘Адль (Справедливый),

Аль-Лятыф (Оказывающий милость рабам),

Аль-Хабир (Всесведующий),

Аль-Халим (Снисходительный),

Аль-‘Азым (Величайший),

Аль-Гафур (Много прощающий),

Аш-Шакур (Вознаграждающий больше заслуженного),

Аль-‘Алий (Возвышенный, Возвышающий),

Аль-Кябир (Великий, Тот, перед кем все ничтожно),

Аль-Хафиз (Оберегающий),

Аль-Мукыт (Создатель благ),

Аль-Хасиб (Берущий отчет),

Аль-Джалиль (Обладатель величайших Атрибутов),

Аль-Кярим (Щедрейший),

Ар-Ракыб (Наблюдающий),

Аль-Муджиб (Принимающий молитвы и просьбы),

Аль-Васи‘ (Обладатель неограниченной Милости и Знаний),

Аль-Хаким (Обладатель Мудрости),

Аль-Вадуд (Любящий Своих верующих рабов),

Аль-Маджиид (Самый Почётный),

Аль-Ба‘ис (Воскрешающий после смерти и ниспосылающий пророков),

Аш-Шахид (Свидетель всему),

Аль-Хакк (Истинный),

Аль-Вакиль (Покровитель),

Аль-Кавий (Всесильный),

Аль-Матин (Обладатель Великой Силы, Могущественный),

Аль-Валий (Помогающий верующим),

Аль-Хамид (Достойный восхваления),

Аль-Мухсы (Все считающий),

Аль-Мубди` (Создающий),

Аль-Му‘ид (Умертвив, заново Оживляющий),

Аль-Мухьи (Воскрешающий, Дающий жизнь),

Аль-Мумит (Умерщвляющий),

Аль-Хай (Вечно Живой),

Аль-Кайюм (Дающий существование всему созданному),

Аль-Ваджид (Вершащий то, что пожелает),

Аль-Мааджид (Тот, чьи Щедрость и Величие велики),

Аль-Вахид (Единый),

Ас-Самад (Ни в чем не нуждающийся),

Аль-Кадир (Всемогущий),

Аль-Муктадир (Могущественный, Устраивающий все наилучшим образом),

Аль-Мукаддим (Выдвигающий вперед кого пожелает),

Аль-Муаххир (Отодвигающий назад),

Аль-Авваль (Безначальный),

Аль-Ахир (Бесконечный),

Аз-Захир (Явный, Тот, Чье существование очевидно),

Аль-Батын (Скрытый, Тот, Кто на этом свете невидим),

Аль-Валий (Правящий, Властвующий над всем),

Аль-Мута‘али (Высочайший, Свободный от недостатков),

Аль-Барр (Благостный, Тот, Чья милость велика),

Ат-Тавваб (Принимающий покаяние),

Аль-Мунтакым (Воздающий непокорным),

Аль-Афувв (Прощающий),

Ар-Рауф (Снисходительный),

Аль-Малику’ль-мульк (Истинный Владыка всего сущего),

Зу’ль-Джаляли ва’ль-Икрам (Обладатель истинного Величия и Щедрости),

Аль-Муксит (Справедливый),

Аль-Джами‘ (Уравновешивающий противоречия),

Аль-Ганий (Богатый, не нуждающийся ни в ком),

Аль-Мугни (Обогащающий),

Аль-Мани‘ (Удерживающий, Запрещающий),

Ад-Дарр (Лишающий Своих благ тех, кого пожелает),

Ан-Нафи‘ (Приносящий много пользы тому, кому Он пожелает),

Ан-Нур (Дарующий свет веры),

Аль-Хади (Направляющий на путь истины того, кого Он пожелает),

Аль-Бади‘ (Создающий наилучшим образом),

Аль-Бакы (Бесконечный),

Аль-Варис (Истинно наследующий),

Ар-Рашид (Направляющий на правильный путь),

Ас-Сабур (Терпеливый).

 

Толкования имен Аллаха на основе трактата аль-Газали «Высочайшее из устремлений в раскрытии смыслов прекрасных имен Аллаха»:

«Аллах». Большинство мусульманских богословов склонно считать, что это имя является собственным. Аль-Газали по этому поводу указывает: «Похоже, что имя Аллах, в своем указании на этот смысл, несет функцию имени собственного, а все производные данного слова, которые рассматривают как имеющие общий корень в попытке разъяснить языковую суть, не более, чем вычурность (неестественность) и проявление самоуверенности». В противоположность богословам, ученые языковеды и востоковеды считают, что имя «Аллах» образуется от определенного артикля «Аль» и слова «Илях», которое имеет значение «тот, кому поклоняются», «достойный поклонения». Артикль «Аль» указывает на Единственного истинного Бога, достойного поклонения.

«АР-РАХМАН», «АР-РАХИМ» (ВседоброМилосердный, Всеполно- и ВсецелоМилосердный): оба эти имени являются производными от ар-рахма (милосердие, милость). Милосердие же предполагает наличие объекта, по отношению к которому оно должно быть проявлено. Такой объект непременно считается нуждающимся. Тот, кто является причиной воплощения нужды без присутствия намерения, желания и заботы о нуждающемся, еще не называется милосердным. Некто может испытывать желание к воплощению чаяний нуждающегося, но не воплощать их. Если такое исходит от человека с потенциальной возможностью оказать помощь, но он ее не оказывает, то его также нельзя назвать милосердным (ведь действительное желание перешло бы в действие). Если же такое желание рождается у человека, объективно неспособного оказать помощь, его можно назвать милосердным, учитывая овладевшую им доброту и нежность. Однако, такое милосердие несовершенно. Полнота милосердия заключается в направлении добра к нуждающимся, при неразрывном присутствии желания донести добро и проявить заботу. Всеобщность милосердия заключается в ее направленности как на заслуживающих, так и не заслуживающих того. Милосердие Аллаха является и полным и всеобщим. Что касается полноты, то это Его желание исполнять чаяния нуждающихся и само исполнение. Что касается всеобщности, то это охват и достойных и недостойных, как в настоящей бренности, так и в будущей безвременности, учет и самых необходимых вещей, и сугубо индивидуальных особенностей. Тем самым, Он действительно абсолютно милосердный.

Имя «ар-Рахман» специфичнее, чем «ар-Рахим», а потому оно применимо лишь к Аллаху (в то время, как имя «ар-Рахим» используется и по отношению к другим). С этой точки зрения, имя «ар-Рахман» близко к имени Всевышнего Аллах, и употребляется как имя собственное (несмотря на его неоспоримую производность от ар-рахма). Очевидно, под «ар-Рахман» необходимо понимать тот род недоступного для людей милосердия, который связан со счастьем в потустороннем безвременном мире.

«АЛЬ-МАЛИК» /Властелин, Владыка: Тот, кто своею сутью и свойствами ни в ком и ни в чем не нуждается, в то время, как все нуждается в Нем и никоим образом не обходится без Него — ни своею сутью, ни свойствами, ни своим бытием, ни продолжением своего существования. Всякая вещь черпает свое бытие из Него или из того, что от Него исходит. Все, что кроме Него, своею сутью и свойствами безраздельно принадлежит Ему, а Он — выше того, чтобы в чем-то нуждаться. Таким образом, Он абсолютный Властелин, абсолютный Владыка.

«АЛЬ-КУДДУС» /Непостижимый в Своем беспредельном совершенстве: возвышенно-удаленный от всякой характеристики, доступной к восприятию органам чувств, а также от всего, что возможно представить себе в мыслях или высказать в догадках, что может таиться в душе или прийти в размышлениях. Я даже не говорю: «возвышенно-удален от всякого рода пороков и недостатков», т.к. само упоминание о том близко к бескультурью. Так, неприличным будет даже высказывание о том, что глава государства не является ни ткачом, ни цирюльником, ведь уже в самом упоминании отрицания чего-либо может содержаться ложная мысль о потенциальной возможности того, а в той ложной мысли – недостаток.

«АС-САЛАМ» /Всецелосовершенный: Тот, суть Которого избавлена от изъяна, свойства — от недостатков, а деяния — от зла. И все это в такой мере, что, будучи Таковым, всякая целость и здравость существующего исходит лишь от Него и остается лишь с Ним. Под избавленностью Его деяний от зла я имею в виду избавленность от зла абсолютного, от зла ради самого зла, а не ради добра, содержащегося в нем и являющегося много большим его самого. Зло с такой характеристикой, как мы упомянули ранее, не присуще более никому, кроме одного Аллаха.

«АЛЬ-МУ‘МИН» /Податель безопасности и спокойствия: Тот, к Кому привязана всякая безопасность и спокойствие (посредством обеспечения их причин и заслонением путей, ведущих к различного рода страхам и беспокойствиям). Безопасность и спокойствие представляемо лишь при наличии страха. Страх же существует только при потенциальной возможности что-то потерять, приобрести недостаток или погибнуть. Абсолют в их предотвращении — Тот, от Которого исходит всякая представляемая безопасность и спокойствие. И это – Аллах.

«АЛЬ-МУХАЙМИН» /Всепокровитель: по отношению к Аллаху, означает, что Он — всевершитель для людей: вершит их деяниями, материальными уделами и временными сроками. Все это -посредством осведомленности, овладением и обереганием. Всякий контролирующий суть дела является владеющим и оберегающим его, а потому — покровителем над ним. Руководство и контроль базируется на знании, владение — на мощи, а оберегание — на действии. Объединяющим все эти смыслы и является «аль-Мухаймин». В абсолюте и совершенстве это объединено лишь в Аллахе. В связи с этим, говорят, что это одно из имен Аллаха, приводимое и в древних писаниях.

«АЛЬ-‘АЗИЗ» /Всевысокозначительный, Недоступный: несет смысл высокозначительности, подобной которой трудно представить. Нужда в таком весьма значительна, а достижение маловероятно. То, что не единит в себе эти три смысла, не именуется «аль-‘азиз». Так, сколько вещей многочисленны в своем существовании! Однако, если их важность не велика, а польза скудна, — они не именуются «’азиз». Сколько вещей имеет величайшую важность, приносит большую пользу и не находит себе равных! Однако, если достигнуть их не представляет сложности, они не называются «’азиз». Примером здесь может служить солнце и земля: они бесподобны, их польза — велика, и нужда в них — сильна. Однако и они не характеризуются свойством «’азиз», т.к. достигнуть их нашими органами чувств не представляет сложности… Необходимо объединение всех трех смыслов сразу.

«АЛЬ-ДЖАББАР» /Единовластный: Тот, воля которого в обязательном порядке приводится в исполнение по отношению ко всем и каждому. Это Тот, Кто недоступен влиянию извне. Никто не в силах выйти из под Его власти и что-либо предпринять без покровительства Его присутствия. Такой абсолют единовластия, «аль-Джаббар», — Аллах. Его воля неотвратимо распространяется на каждого, но никто не в силах оказывать воздействия на Него. И оба эти положения бесподобны.

«АЛЬ-МУТАКАББИР» /Всевеличайший: Тот, по отношению к кому все является ничтожным, кто обладает всем действительным величием и гордостью, и взирает на все взглядом царей на рабов. Если такое положение правдиво, то те черты — истина, а их обладатель действительно мутакаббир. В абсолюте такое представляемо лишь за Аллахом.

«АЛЬ-ХАЛИК» /Определяюще-Творящий/

«АЛЬ-БАРИ’» /Дарующий бытие после небытия/

«АЛЬ-МУСАУУИР» /Формирующе-Творящий: Может показаться, что имена «Аль-Хаалик», «аль-Бари’» и «аль-Мусаввир» — всего лишь синонимы, что каждое из них исходит из смысла творить и созидать. Однако, такого не должно быть, ведь все, что является из небытия в бытие, нуждается, во-первых, — в задумываний, во-вторых, — в непосредственном даровании бытия (согласно задуманному) и, в-третьих, — в придании соответствующей формы. А потому, Аллах есть «Халик», как задумывающий чье-то бытие, есть «Бари’», как создающий и творящий, есть «Мусаввир», как (в лучшем виде) придающий формы Своим созданиям.

«АЛЬ-ГАФФАР» /Заслоняюще-Прощающий: Тот, Кто выявил прекрасное и заслонил безобразное. Прегрешения относятся к роду безобразного. Всевышний заслоняет их в бренном мире (опуская заслон и делая их незаметными), и воздерживается от наказания за них в будущей безвременности. Само прощение и есть заслон.

Первое, что заслонил человеку Аллах Всевышний, — сделал так, что безобразные на вид мерзости человеческого тела сокрыл внутри. Он прикрыл их красотами внешности. А как далеки между собой своей чистотой и грязью, красотой и безобразием то, что внутри, и то, что снаружи! Так взгляни же, что Он выявил, а что заслонил…

Второе, — это то, что Он приспособил для расположения порицаемых мыслей и безобразных желаний сокрытую от посторонних взглядов душу и сердце человека. Если только представить, что людям обнаружатся приходящие порой на ум мысли или сокрытая в душе поддельность, вероломство и недоверие… Вне всякого сомнения, от подобного они придут в негодование. Более того, это приведет к кровопролитию и гибели. Так взгляни же, как Он закрыл от других чужие секреты и незащищенности!

«АЛЬ-КАХХАР» /Всенепреступный: Тот, Кто крушит станы тиранов из числа своих врагов, сея среди них смерть и унижение. Более того, «аль- Каххар» — это Тот, десницею могущества и силы Которого безропотно покорена всякая тварь бренная.

«АЛЬ-ВАХХАБ» /Всеодаряющий: «Аль-хиба» — безвозмездный и искренний дар. Того, с чьей стороны это принимает частый и множественный характер, называют «ваххаб» и «джаввад» (великодушный и щедрый». И нам невозможно представить истинной щедрости и великодушия иначе, как со стороны Аллаха Всевышнего, ведь именно Он по-настоящему безвозмездно и искренне (не преследуя каких-либо ближних или дальних целей) дает всякому нуждающемуся то, в чем он действительно нуждается.

«АР-РАЗЗАК» /Всенаделяющий, Всепитающий: Тот, Кто создал источники пропитания, сделал их доступными для людей, а также сотворил причины наслаждения ими.

Питание может быть двух видов: явное, состоящее из еды и предназначенное для тел, и внутреннее, состоящее из знаний и постижений, которые питают умы и сердца. Последнее — более возвышенно и благородно, ведь ее плодами является жизнь в вечности. Явное же питание лишь на короткий срок обеспечивает организм необходимой силой. Аллах управляет созданием обоих видов питания и проявляет милость донесением их до мест своего предназназначения, ведь именно Он определяет, распространяет и предоставляет питание тому, кому пожелает.

«АЛЬ-ФАТТАХ» /Всепокоряющий, Открывающий завесы, Устраняющий преграды: Тот, Чьим провидением покоряется все неприступное, и Чьим руководством проясняется все неясное. Порой, Он покоряет государства, вырывая власть из рук Своих врагов и предоставляя ее Своим пророкам:

إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا

«Воистину, Мы даровали тебе явную победу» (48: 1),

а порой, Он устраняет завесы с сердец Своих угодников, раскрывая перед ними врата сокрытости Своей возвышенности, прелести и величия:

مَا يَفْتَحْ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا

«Что откроет Аллах людям из Своей милости, — для этого не будет удерживающего» (35: 2).

И Тот, в Чьей деснице — ключи к тайнам сокровенных знаний, ключи от кладезей питания, неминуемо является Открывающим.

«АЛЬ-‘АЛИМ» /Внепричинно-, Всеполно- и Всеобъемлюще-Знающий: Его явный смысл и полнота в том, что Он объемлет знанием всякую вещь: ее явное и скрытое, ее частность и целостность, ее начало и завершение, ее предпосылки и последствия. И это -касательно множественности сведений (а им — нет конца). Затем, знание само по себе, с точки зрения ясности и открытости, — оно самое полное, какое только может быть, когда уже нельзя представить более явное созерцание и открытость. Далее, тот момент, что не Он черпает /нечто/ из объектов познания, а они /все/ черпают из Него.

«АЛЬ-КАБИД», «АЛЬ-БАСИТ» /Сужающе-Забирающий, Расширяюще-Дарующий: Тот, Кто забирает души усыпающих и Кто простирает их в тела живущих. Он — Тот, Кто принимает подаяния богачей и предоставляет их слабым и немощным. Он — Тот, кто увеличивает удел богатых, не давая им вкусить нужду и бедность, и Тот, Кто сужает удел бедняков, даже если они трудятся до полного изнеможения. Он — Тот, Кто сжимает сердца, давая ощутить удаленность от Него, Его высоты и величия, и Тот, Кто расширяет их, давая вкусить приближенность к Своей доброте, мягкости и красоте.

«АЛЬ-ХАФИД», «АР-РАФИ‘’» /Принижающий достойное принижения, Возвышающий достойное возвышения: Тот, Кто принижает неверующих, делая их /в конечном итоге/ несчастными, и Тот, Кто возвышает верующих, даруя им счастье. Он — Тот, Кто возвышает Своих угодников божественной приближенностью, и Тот, Кто принижает Своих врагов /удалением от Своих милостей/. Того, кто возвысил свое восприятие, оторвавшись от постигаемого одними лишь внешними органами чувств и от иллюзий, кто возвысил свою волю, очистив ее от непристойности похотливых желаний, Аллах непременно поднимает к миру богоприближенных ангелов. Того же, кто ограничил свое восприятие одними лишь органами чувств, а свои устремления — лишь тем, что единит человека с животным, Он непременно принижает в нижайшее из нижайших состояний. Делать подобное доступно одному Аллаху Всевышнему, ведь Он — «аль-Хафид», «ар-Рафи‘».

«АЛЬ-МУ‘ИЗЗ», «АЛЬ-МУЗИЛЛ» /Возвеличивающий, Унижающий: Тот, Кто дает власть, кому пожелает, и лишает ее, кого пожелает. Настоящая же власть — в свободе от унижения нуждаемости, в неприступности к похотям и в чистоте от позора невежества. Поэтому того, с чьего сердца снята завеса и он способен узреть прелесть Его величия, кто наделен чувством удовлетворенности малым, которое позволяет не испытывать зависимости от людей, кому дарована сила и поддержка перебороть самого себя, — можно считать возвеличенным, которому Аллах даровал настоящую власть уже сейчас, а затем, в будущей вечности, Он возвеличит его приближенностью /к Себе/, говоря:

يَاأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِرَاضِيَةً مَرْضِيَّةً(28)فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

«О ты, душа упокоившаяся! Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство! Войди с Моими рабами! Войди в Мой рай!» (Коран, 89: 27 — 30).

«АС-САМИ‘» /Всепостигающий издающее звуки: Тот, от Чьего восприятия не ускользает ни один звук, даже самый слабый. Он слышит скрытый шепот, тайные мольбы, и даже более тонкие и скрытые вещи. Он постигает шевеление черного муравья по гладкой скале посреди непроглядной ночи. Он слышит хвалу восхваляющих, и награждает их. Он слышит мольбы взывающих, и отвечает им. Он слышит без слуховых каналов и ушей, подобно тому, как производит действие без членов и говорит без языка. Он выше того, чтобы Его слух обладал свойствами возникновения и завершаемости /присущих созданиям/. Осознавая, что Он недоступен изменениям, хоть и воспринимает «возникающие» по природе звуки, что Он возвышенно отличен от того, чтобы слышать посредством органов или инструментов восприятия звуков, — ты узнаешь, что слух по отношению к Нему представляет собой свойство, позволяющее различать полноту свойств того, что относится к воспринимаемому на слух. Кто не заострит здесь свое внимание, неминуемо впадет в чистейшего рода уподобление /Творца — созданиям/. Так опасайся же этого и будь внимателен!

«АЛЬ-БАСИР» /Воспринимающий все, что действительно или потенциально видимо: Тот, Кто наблюдает и видит так, что от Него не скрыто даже находящееся под землей. Его видение также отлично от зрения посредством привычного для нас органа, имеющего зрачок и веки. Оно выше того, чтобы представлять собой отображение картин и цветов в нем Самом, как происходит в зрачке человека. Подобное указывало бы на изменяемость и подвергаемость внешним воздействиям, что не присуще извечно-бесконечному. И если у зрения исключить подобные качества, то по отношению к Нему оно будет представлять свойство, которым обнаруживается полнота качеств, относящихся к воспринимаемому посредством зрения. А это -яснее и очевиднее, чем понимаемое нами под зрением, ограниченным видимыми явлениями.

«АЛЬ-‘АДЛ» /Премудро-Справедливый: означает Того, Кто проявляет справедливость, противоположную произволу и тирании. Познать проявляющего справедливость можно лишь узнав саму его справедливость. Познать же справедливость можно лишь по деяниям, ей соответствующим. Итак, желающий понять данную характеристику, должен объять своим знанием всю полноту деяний Аллаха Всевышнего: начиная от скрытого перед нами мира Небес, и кончая самыми глубокими слоями земных недр. И лишь после того, как он не обнаружит в творении Милосердного никакого расстройства, затем обратит свой взор и опять не найдет ни малейшего упущения, затем вновь обратит его, и взор обернется к нему ослабевшим и утомленным /от долгих поисков хоть малейших признаков расстройства/, когда ослепит его великолепие господнего обустройства, и он изумится всеобщей соразмерности и упорядоченности, — именно тогда до его понимания донесется толика от смыслов Его, Всевышнего и Пречистосвятого, справедливости.

«АЛЬ-ЛАТИФ» /Премудро-Добродеющий: Подобным именем правомерно называть лишь Того, Кому ведомы самые тонкие и скрытые нужды /созданий/, Кто обеспечивает их воплощение самым мягким и доброжелательным образом. И если объединить мягкость действия с проникновенной тонкостью постижения, мы получим представление о божественной добродетели. Полнота подобного (в знании и действии) представляема лишь за Аллахом. Что касается Его объятия всех тонкостей и сокрытостей, то этого мы не в силах детализировать и конкретизировать, хотя, в отношении Его, все сокрытое в Его знании абсолютно таково же, как и явное. Что касается мягкости и доброжелательной направленности божественных деяний, то они также лишь ограниченно представляемы для нас^ ведь полностью познать их возможно лишь познакомившись со всеми деталями Его действий и всеми тонкостями проявления божественной мягкости в них.

«АЛЬ-ХАБИР» /Ведающий скрыто-сокровенное: Тот, от Кого не ускользают вести сокрытые. Не происходит ничего в мире явном и тайном, не движется ни одна частица, не покоится, не трепещет и не успокаивается ни одна душа без того, чтобы у Него не было вести о том. Это имя означает то же, что и «аль-‘Алим» (Ведающий), но знание это относится именно к сокрытым и внутренним вещам, а потому именуется также опытом и осведомленностью.

«АЛЬ-ХАЛИМ» /Невозмутимо- и Добровоспринимающий: Тот, Кто взирает на прегрешения грешащих и на явное ослушание Его приказам, но при этом к Нему не подступает гнев, не распаляется ярость, и никакая поспешность и безрассудство не подталкивает Его к расправе и мести (осуществление которой не представило бы для Него ни малейшего затруднения).

«АЛЬ-‘АЗИМ» /Всевеличайший: Знай, что имя «аль-‘Азим» (великий, огромный) своим изначальным смыслом служит для характеристики телесных категорий.

Истинная суть некоторых вещей целиком доступна людскому пониманию. Другие вещи кажутся недоступными. Последнее подразделяется на то, что может поддастся нашему осмыслению (хотя бы для незначительной части людей), и на то, познать истину которого нам не дано в принципе. Именно это и есть Абсолютное Величие, которое выше всяких умов человеческих, и выше настолько, что объять суть Его вообще не представляется возможным. Это — Аллах Всевышний.

«АЛЬ-ГАФУР» /Всеполнозаслоняюще-Прощающий:  почти то же, что и «аль-Гаффар», но при этом несет смысл такого рода чрезмерности, которого нет во втором имени. «Аль-Гаффар» означает повторяющуюся множественность прощений (раз за разом). «Аль-Гафур» же несет смысл прощения с точки зрения качественности, полноценности и всеобъемлемости, а потому Он — обладатель совершенного, полного и всеобъемлющего прощения. Речь об этом мы уже вели ранее.

«АШ-ШАКУР» /Бессчетновозблагодаривающий: Тот, Кто даже за малое проявление повиновения воздает многократно, Кто за ограниченное по времени усердие награждает безграничным блаженством в будущем безвременьи. Того, кто множественно возмещает за благодеяние, называют благодарящим и благодарным за нее. Того, кто восхваляет благодеющего, также называют благодарящим и благодарным. Если мы задумаемся над смыслом добавки в упомянутом возмещении, то увидим, что абсолютной благодарностью может обладать лишь Аллах, т.к. только Его добавка действительно безгранична и бессчетна, ведь райские блаженства нескончаемы.

«АЛЬ-‘АЛИ» /Всевозвышенный: Тот, степень (статус) Которого наивысочайша. «Аль-‘Али» — производив от аль-‘улу (высота, высший предел), что противоположно «низу». Данное понятие может относится либо к физически ощущаемым объектам (лестница, ступеньки и другие тела, расположенные друг над другом), либо к неким понятиям, постижимым разумом, которые возможно упорядочить в интеллектуальном плане.

Теперь, поняв градацию интеллектуальную, узнай, что все сущее умственно можно разделить лишь так, что Истина будет занимать наивысшую из степеней, выше которой уже невозможно представить, а потому Он — Абсолютно Наивысший. Все же, что кроме Него, может быть высоким лишь по отношению к чему-то более низкому, или низким по отношению к чему-то, стоящему над ним.

«АЛЬ-КАБИР» /Всевеликий, Безвременносущий, Дарующий бытие: Тот, Кто обладает величием. Величие представляет собой совершенство сути, под которым я имею в виду всеполносовершенство бытия.

«АЛЬ-ХАФИЗ» /Храняще-Поддерживающий причины бытия: истиннохранящий. А понять такое можно лишь осознав смысл слова «хранить», которое предполагает два момента.

Первый — это продолжение и продление бытия всего сущего, противоположное уничтожению и лишению бытия. В этом смысле, Аллах Всевышний — хранитель небес, земли, ангелов (срок бытия которых существенно растянут), а также животных и растений (срок бытия которых не столь велик).

Второй, и он более явный, — это уберегание друг от друга различных противоположностей и несовместимостей. Я имею в виду природную несовместимость, подобную той, что между водой и огнем, когда либо вода должна затушить пламя, либо огонь испарить и развеять воду. Противоположность и несовместимость проявляется вполне явно между такими понятиями, как жара и холод, влага и сухость. Все земные тела состоят из этих несовместимых основ. Так, животному совершенно необходимо обладать неким врожденным теплом, с потерей которого расстраивается жизнь. Ему необходима также и влага, служащая питателем тела (подобно крови). В своей основе ему не обойтись и без сухости, с которой связана целостность и взаимосцепленность различных членов, в особенности тех, что прочны и жестки (такие, как кости). Необходим и холод, сдерживающий жару и предотвращающий перегрев, грозящий быстро разложить внутренние влаги различного рода. И все это — противоборствующие несовместимости.

Аллах объединил подобные противоборствующие несовместимости в человеческом организме, в теле животного, растениях и прочих телесностях. И если бы ни оберегание со стороння Всевышнего, они непременно оттолкнулись и удалились бы друг от друга, расстроив целостность и прекратив существование строения, а также рассеив тот смысл, который образовывался их упорядоченным смешением. Аллах оберегает и хранит порой — корректируя и выравнивая их силы, а порой -поддерживая угасающее из них.

«АЛЬ-МУКИТ» /Податель материальной и духовной пищи, Всепитающий: означает Того, Кто обеспечивает создание и донесение до тел питательных веществ, а до внутреннего мира -знаний. С этой точки зрения, данное имя близко по значению с «ар-Раззак» (Всенаделяющий), но является более специфичным, поскольку ар-ризк (средства к существованию) включают в себя не только питание. Аль-кут (пища) есть то, что поддерживает именно жизненные силы организма.

Это имя может означать также «владеющего», «способного». А владение осуществляется через могущество и знание.

«АЛЬ-ХАСИБ» /Всепервопричинен: достаточный, Который, будучи при ком-то, рассеивает необходимость в ком-то еще. Аллах есть достаточность всех и вся. Суть подобной характеристики непредставляема по отношению к кому-то, кроме Него. Воистину, «достаточность» должна обеспечивать приход в бытие, поддержание бытия, а также его полноту и целостность. И во всем мире нет ничего кроме Аллаха, что само по себе обеспечивало бы достаточность кого-то или чего-то. Лишь Он один достаточен абсолютно всему. Он один достаточен для обретения всеми своего бытия, для его поддержания, а также для обеспечения полноты и целостности их бытия.

«АЛЬ-ДЖАЛИЛ /Всеполновеличественный: Тот, Кто характеризуется качествами величия, важнейшие из которых — достоинство, властвование, недоступная всевозвышенность, знание, независимость, могущество и другие. Объединяющий все это и является абсолютным «аль-Джалил» (характеризуемый же лишь частью из них, только отчасти обладает данным свойством). Таким абсолютом может быть только Аллах. Вполне возможно, что имя «аль-Кабир» связано с совершенством самой сути, «аль-Джалил» — с совершенством свойств, а «аль-‘Азим» — с совершенством одновременно и сути и свойств. К подобным мыслям можно прийти, исходя из постижения посредством разума (соразмерно доступности того нашему пониманию, ведь полное объятие разумом здесь невозможно).

«АЛЬ-КАРИМ» /Всещедро-Благородный: Тот, Кто предписав /воздать по заслугам за проступок/ -милует, а пообещав — выполняет. Он — Тот, Кто, даруя, наделяет сверх всяких мечтаний, и не разделяет — кого и насколько облагодетельствовать. Он — Тот, Кто проявляет недовольство, если с нуждой обращаются к кому-то, помимо Него. Он — Тот, кто покидающего Его — упрекает, но не отдаляется. Он — Тот, Кто не дает пропасть ищущим у Него приюта и покровительства. Он — Тот, Кто ни в коей мере не нуждается в промежуточных средствах и посредниках. Тот, в Ком самым естественным образом объединяется все это, является абсолютным «аль-Карим», а такое дано лишь Аллаху.

«АР-РАКИБ» /Всебденнохранящий, Всебденноследящий: Тот, Кто ведает и оберегает («аль-‘Алим» и «аль-Хафиз»). Это Тот, чье оберегание характеризуется внимательностью и наблюдательностью такой степени постоянства и неотступности, что, будь она известна тому, от чего оберегают, оно не отважилось бы даже хоть как-то проявиться. Представляется, что данное понятие связано со знанием и защитой, однако, оно дополнительно характеризуется неотступностью и постоянством, а нацелено против запрещенного и предостерегаемого.

«АЛЬ-МУДЖИБ» /Всемилосердно-спасительно Отвечающий: Тот, Кто выслушивает проблемы вопрошающих и решает их, Кто слышит мольбу взывающих и отвечает на нее, Кто видит нужды испытывающих затруднение и избавляет от них. Более того, Он — Тот, Кто наделяет еще до зова и оказывает милость еще до вопроса. А такое дано только Аллаху, ведь лишь Он знает о нуждах нуждающихся еще до их вопроса: Он знал о том в извечности и заложил причины избавления от них через творение яств и питаний, а также через облегчение причин и средств, помогающих решить любые проблемы и задачи.

«АЛЬ-УАСИ‘» /Всеобъемлющ Своими знаниями и благодеяниями: производно от обширности и изобилия. Обширностью же порой характеризуют знания (если они широки и объемлют множество сведений), а порой – благодетельствование (с учетом того, каким образом и на что оно распространяется). Абсолютный же «аль-Уаси‘» — это Аллах .   Если попытаться представить Его знание, то оно безбрежно. Более того, и моря чернил не хватит, чтобы записать все слова Его. Если попытаться взглянуть на все благодетельствования и милости Его, то обнаружится, что подвластное Ему — бесконечно. Всякая широта, будь она и огромна, имеет предел. Неизменно правомочнее же характеризоваться данным понятием Тому, Кто не имеет пределов. Только Аллах является абсолютным «аль-Уааси‘».

«АЛЬ-ХАКИМ» /Всемудрый: обладающий мудростью. Мудрость же есть знание достойнейших вещей посредством достойнейших из наук. Величественнейшим же из всего сущего является Аллах и ранее уже было упомянуто, что никому не дано ведать о сущности Его знаний, кроме Него Самого. Тем самым, действительно мудрым (аль-Хаким) является лишь Он, ведь только Ему подвластно ведать величественнейшие вещи посредством величественнейших из знаний, каковым является Его безначальное и бесконечное знание. объекту познания, что с ним просто не совместимо понятие закрытости или сомнения. Такую характеристику может иметь лишь знание Аллаха.

«АЛЬ-УАДУД» /Вседоброизлучающий: Тот, Кто желает добра всем созданиям, благоволит к ним и хвалит их. Это имя близко по смыслу к имени «ар-Рахим» /Милосердный/, но милосердие направлено на нечто, что нуждается в нем и ожидает его проявления по отношению к нему. Таким образом, деяния милосердного подразумевают наличие некоего слабого объекта /субъекта/. Деяния же доброизлучающего не подразумевают того: благонаправленность здесь изначальна, как следствие изначальной благосклонности и любви. Смысл Его милосердия заключается в желании донести добро и служить защитой и избавлением, но это желание не сопряжено с мягкостью, свойственной милосердию.

«АЛЬ-МАДЖИД» /Всевеличественно-Благородный: Тот, Чья суть благородна, деяния -прекрасны, а дары — велики. Представляется, что благородство сути, сопряженное с красотой деяний, есть величие. Он также славный и благородный. Однако что-то из них проявляется более красноречиво. Похоже, что «аль-Маджид» объединяет в себе смыслы имен «аль-Джамил», «аль-Уаххаб» и «аль-Карим», разговор о которых уже велся прежде.

«АЛЬ-БА‘ИС» /Воскрешающий, Возвышающе-Подымающий: Тот, Кто оживит создания в Судный день, Кто воскресит тех, кто в могилах и взыщет за то, что в груди. Воскрешение — это последнее возведение. Знание этого имени связано со знанием истины воскресения, а то — одна из таинственнейших тем.

«АШ-ШАХИД» /Всезапечетливающе-Свидетельствующий: Смысл имени «аш-Шахид» сводится к знанию в привязке к некой особенности. Аллах ведает о скрытом и явном. Скрытое представляет собой нечто внутренне-сокровенное, а явное — то, что видимо и доступно восприятию извне. Таким образом, являясь обладателем знания вообще, Он — «аль-‘ Алим», обладая знаниями о скрытом и сокровенном, Он — «аль-Хабир», а как обладатель знаний о внешних явлениях, Он — «аш-Шахид». Наряду с этим, в Судный день Он будет свидетельствовать /от глагола «шахида»/ перед людьми об узнанных и запечатленных деяниях людских. Разговор об этом имени близок к разговору об именах «аль-‘Алим» и «аль-Хабир», так не будем же повторять сказанное.

«АЛЬ-ХАКК» /Самосущий, Истинный, Истина: противоположность несостоятельности, бесполезности и лжи. Порой же, смыслы вещей проявляются через их противоположности. Все, о чем извещается, может быть либо абсолютной ложью, либо абсолютной истиной, либо частично — истиной, а частично — ложью. Нечто невозможное само по себе является абсолютной несостоятельностью. Должносущий же сам по себе является абсолютной истиной. Нечто потенциально возможное само по себе, но сущее за счет чего-то извне, является /одновременно/ и частичной истиной и частичной несостоятельностью. Для рассмотрения же извне, свое бытие оно черпает из чего-то другого, а потому, зависимо от того существующего, которое дает ему бытие.

«АЛЬ-УАКИЛ» /Всеполнополагаемый: Тот, Кому вверены дела. Такие вообще подразделяются на тех, кому вверены лишь некоторые дела (в том — недостаточность), и на тех, кому вверено абсолютно все. Последнее присуще лишь Аллаху. Кроме того, среди тех, кому вверены дела, могут быть такие, кто заслуживает того не сам по себе, а лишь в качестве уполномоченного и поверенного, и Тот, Кто сам по себе Таков, что все дела вверены, а сердца полагаются на Него без всякой поверенности и уполномочивания извне. Последний — абсолютный «аль-Уакил», Всеполнополагаемый. Уполномоченный также может полностью и без изъянов справляться со всеми вверенными ему делами, а может и не со всеми. Абсолютный «аль-Уакил» — это Тот, Кому вверены все дела, Кто неотступно занят ими и полностью доводит их до конца. Таков — только Аллах Всевышний.

«АЛЬ-КАУИЙ», «АЛЬ-МАТИН» /Всеполномогущий, Безгранично Сильный: Корень имени «аль-Кауий» указывает на полноту могущества. Корень имени «аль-Матин» указывает на мощь и крепость. Аллах, будучи величайше- и всеполномогущим, — «аль-Кауий», а, будучи обладателем безграничной мощи и крепости, -«аль-Матин». Данные имена связаны со смыслом понятия «мощь», разговор о котором еще предстоит.

«АЛЬ-УАЛИ» /Вседоброподдерживающий: любящий, помогающий. Смысл Его благосклонности и любви уже был рассмотрен прежде. Смысл Его помощи — вполне очевиден: Он подавляет врагов религии и поддерживает Своих угодников.

 «АЛЬ-ХАМИД» /Вседостахвальный: Тот, Кому возносят хвалу и прославляют. Аллах является таковым своею внутренней извечной достахвальнотью, а также бесконечным восхвалением со стороны Его рабов /со стороны всех Его созданий/. Это непосредственно связано с характеристиками Его величественного великолепия, возвышенности и совершенства, отнесенных к хвалебному упоминанию упоминающих Его, поскольку восхваление есть упоминание совершенных свойств /единственно/ из-за того, что они представляют собой совершенство.

«АЛЬ-МУХСИЙ» /Всеобъемлюще-Сведущий: знающий, но эти знания такого рода, которые касаются подсчета и объемлемости всех сведений (что именуется исчислением). Абсолютным «аль-Мухсий» является Тот, Кому открыты границы, число и объем всего, что является объектом знания.

«АЛЬ-МУБДИ’», «АЛЬ-МУ‘ИД» /Творящий изначально и внепримерно, Творящий повторно-восстанавливающе: Эти имена указывают на создание, творение. Творение же, когда оно производится впервые и не соответствует никакому предыдущему примеру, называется «ибда» (начинание) /отсюда -«аль-Мубди’»/. Когда же творение соответствует чему-то, что было прежде, оно именуется «и‘ада» (возобновление) /отсюда — «аль-Му‘ид»/. Аллах является как зачинателем творения людей, так и возобновителем их творения, когда Он воскресит их вновь. А любая вещь вообще — от Него и с Ним обрела свое начальное бытие, так же, как к Нему и с Ним будет ее возвращение.

«АЛЬ-МУХЙИЙ», «АЛЬ-МУМИТ» /Творитель жизни и смерти: Значения этих имен также напрямую связаны с процессом творения. Когда творимое сопряжено с жизнью, процесс создания называется оживлением. Когда же творимое есть смерть, процесс именуется умерщвлением. И нет иного создателя смерти и жизни, кроме Аллаха, как нет иного наделяющего смертью и жизнью, кроме Аллаха — Несколько ранее (с именем «аль-Ба’ис») мы уже приводили рассмотрение понятия «жизнь», а потому, не будем к нему возвращаться.

«АЛЬ-ХАЙ» /Всеживой: Тот, Кто характеризуется множеством действий, а также множеством и полнотой восприятия. Тот, кто вообще не производит действий и не характеризуется никаким восприятием, -мертв. Минимальная из степеней восприятия, — это чувствовать самого себя. И то, что не обладает таким свойством, относится к неживой природе, к умершему. Всецело и абсолютно живым /«аль-Хай»/ является Тот, Чье постижение вбирает всю полноту восприятий, а все сущее есть Его деяние. И это до той степени, что из Его знания не упущено ничего, что вообще может быть постижимым, а из Его деяний не выпадает ничего, что вообще может быть содеянным. Такое свойственно лишь Аллаху, а потому, Он -абсолютный «аль-Хайй».

«АЛЬ-КАЙЙУМ» /Самосущий, Абсолютно Самодостаточный: И если в этом мире существует нечто, что полностью достаточно самим собой, что не обуславливается и не нуждается для своего существования в чем-то извне, то это нечто есть существующее само по себе. Если при всем при том, именно посредством него существует все сущее (до той степени, что их бытие и продолжение существования не представляемо иначе, как с ним), то это нечто и есть «аль-Каййум», т.к. бытие и его самого, и всего остального поддерживается лишь им. Такое свойственно только Аллаху.

«АЛЬ-УАДЖИД» /Всеполнодостаточный, Всеявляющий: тот, Кто ни в чем не нуждается, в противоположность тому, кто подвержен лишениям и для кого важно что-то не утерять. По-видимому того, кто теряет нечто ненужное, мы не можем назвать испытывающим лишение, так же, как того, кто являет нечто, что никак не связано ни с самой сутью, ни с ее совершенством, мы не можем назвать являюще-находящим (уаджид). По-настоящему «аль-Уаджид» — это Тот, Кто не испытывает потребности в том, что является для Него неотъемлемым. Любая неотъемлемость в свойствах Его божественности и совершенства неотступно присуща Аллаху, и с этой точки зрения Он — Всеполнодостаточный («Уааджид»), и Он — абсолютный «аль-Уаджид»

«АЛЬ-МАДЖИД» /Всевеликоблагородный: «Аль-Маджид» содержит тот же смысл, что и «аль-Маджид» /Всевеличественно-Благородный/ (подобно тому, как это происходит с «аль-‘Аалим» и «аль-‘Алим»). Однако, языковая форма, соответствующая имени «аль-Маджиид», несет более глубокую и густую смысловую нагрузку

«АЛЬ-УАХИД» /Неделимоединосуще-Бесподобный: Тот, Кто неделимо-целостен и не имеет подобности. Что касается неделимости, то примером тому — единая суть, которая не разобщается. Говорят, что это — едино, т.е., не имеет частей. Подобным же образом и точка, которая уже не делится на части. Аллах Всевышний един в том смысле, что невозможно предположить разобщенности в Его сути. Что касается отсутствия подобности, то это тогда, когда не имеется равного.

«АС-САМАД» /Предел всеобщих устремлений и радений: Тот, к Кому направляются в нуждах, к Кому устремляются в мечтах и желаниях (ведь именно к Нему сходится предел всякого господства). И тот, кого Аллах Всевышний сделал объектом устремлений рабов Своих (как в религиозных, так и в светских вопросах), чей язык и десница заняты нуждами людей, именно того Он облагодетельствовал толикой удела из смысла данного свойства. Однако абсолютный «Ас-Самад», несомненно, лишь Тот, к Кому устремлены со всеми нуждами, а Таков — только Аллах.

«АЛЬ-КАДИР», «АЛЬ-МУКТАДИР» /Всемогущий, Беспредельномогущий/Оба эти имени означают обладание могуществом, однако имя «аль-Муктадир» имеет более густую смысловую окраску. Могуществом /на которое указывает имя «аль-Кадир»/ выражают смысл, посредством которого вещь существует, и такое становится возможным /на эту возможность указывает корень имени «аль-Муктадир»/ посредством предопределения божественной волей и знанием. «Аль-Кадир» — это Тот, Кто, пожелав — делает, а не пожелав — не делает (хотя Ему совсем не обязательно вообще чего-то желать).

«АЛЬ-МУКАДДИМ», «АЛЬ-МУ’АХХИР» /Выдвигающе-приближающий (к Себе)/ Отстраняюще-Удаляющий (от Себя): Тот, Кто приближает и    отдаляет.    Приближенный    Им,    выдвигается   вперед, отдаленный же отодвигается назад и отстраняется. Так, Он выдвинул вперед Своих пророков и угодников посредством их приближения и направления, а также отодвинул назад Своих врагов посредством отдаления и установления завесы между Собой и ими.

«АЛЬ-’АВВАЛ», «АЛЬ-’АХИР» /Всепредшествующий, Всеобщеконечный: Как известно, предшествующий и первый (‘аууал) является таковым по отношению к чему-то, также как последующий и последний (‘ахир) является таковым по отношению к чему-то. Эти понятия являются противоположностями. Невозможно представить, чтобы одна и та же вещь с одной точки зрения и по отношению к чему-то одному могла бы являться одновременно и предшествующей (первой) и последующей (последней). Однако, если взглянуть на череду бытия и рассмотреть упорядоченную цепочку бытийностей, то, по отношению к ней, Аллах Всевышний является предшествующим (первым). И сколько бы вы ни изучали порядок образа действий, сколько бы ни подмечали ступени продвижения устремленных к Нему, Он всегда будет оставаться последним, ведь Он -последнее, к чему могут приблизиться своими степенями сведущие о Нем. И всякое знание на пути Его постижения -всего лишь ступень к познанию Его Самого.

«АЗ-ЗАХИР», «АЛЬ-БАТИН» /Поверхностноявный, Сокровенно-внутреннескрытый: Два данных качества также нуждаются в привязке. Что-то явное может являться таковым по отношению к какой-то одной вещи, но скрытым по отношению к другой. С одной и той же точки зрения оно не может одновременно быть и явным и скрытым: явным оно будет по отношению к восприятию, а скрытым — по отношению к чему-то другому. Понятие явности и скрытости распространяются на различные способы восприятия и постижения. Аллах является сокровенно-скрытым для человеческих фантазий и для восприятия посредством внешних органов чувств, но — явным, когда Он иском кладезью разума посредством аргументации.

«АЛЬ-БАРР» /Исток добродеяний: добродеющий; Тот, Кто является источником всякого благодеяния и добродетели. Человек может характеризоваться толикой данного качества соразмерно той добродетели, которая от него исходит (в особенности, по отношению к своим родителям, учителям и наставникам).

«АТ-ТАУУАБ» /Облегчающий путь к раскаянию. Принимающий покаяние: Тот, Кто раз за разом облегчает причины покаяния для рабов Своих тем, что проявляет для них Свои знамения, приводит им Свои напоминания и дает увидеть Свои устрашения и предостережения. И когда откроется им весь ужас их прегрешений, когда объемлет их страх, они прибегнут к раскаянию и покаянию, а Аллах Всевышний ответит им приятием и милостью.

«АЛЬ-МУНТАКИМ» /Стирающе-Сглаживающий проступки рабов: Тот, кто ломает спины заносчивых гордецов, карает преступников и отягощает наказание тиранам. Все это — после оправданий и предостережений, после предоставления отсрочки и возможности исправиться. А это значительно жестче и сильнее для воздаяния, нежели поспешное наказание. Поспешность с наказанием предотвратила бы дальнейшее погрязание в греховности, что не влекло бы за собой предписания всей полноты заслуженной кары.

«АЛЬ-‘АФУ» /Сглаживающе-Стирающий проступки рабов: Тот, Кто сглаживает проступки и прощающе воздерживается от наказания за прегрешения. Значение этого имени достаточно близко к значению имени «аль-Гафур», но первое несет более яркую смысловую окрашенность. Прощение и помилование (гуфран) возвещает о прикрытии и защите, а стирание и заглаживание (‘афу) возвещает об удалении и исключении, что более значительно и красочно.

«АР-РА’УФ» /Всемягкомилосердный: обладатель сострадания и жалости, что являет собой проявление величайшего милосердия. Это имя несет тот же смысл, что и «ар-Рахиим», но оно еще более насыщенно. Разговор же об имени «ар-Рахиим» мы уже вели.

«МАЛИК АЛЬ-МУЛК» /Владыка Царствия, Безраздельный Владыка: Тот, Кто в своем Царствии приводит в исполнение Свою волю таким образом и так, как соизволит: Он может даровать или лишить бытия, может наделить вечностью, а может — тленностью. Царствие здесь употребляется в смысле «империя», а Владыка — в смысле «всеполномощный и всемогущий». Все сущее — единая империя, где Он — ее владыка и властелин.

«ЗУ АЛЬ-ДЖАЛАЛ УА АЛЬ-’ИКРАМ» /Обладатель безраздельного величия и всеблагодатнои щедрости: Тот, Кто является обладателем всякого величия и совершенства, и от Которого исходит любое благородство и достоинство. Величие заключено в самой Его сути, а щедрость и благородство, изливаясь, распространяется на все Его создания. Виды Его почтении по отношению к созданиям не поддаются исчислению.

«АЛЬ-УАЛИЙ» /Всеправяще-Опекающий: Тот, Кто устраивает и правит делами Своих созданий, т.е. Тот, Кто целиком посвящен опеке и покровительству. Похоже, что это управление и покровительство должно включать в себя понятие обустройства, могущества и действия. И то, что полноценно не вбирает в себя всего этого, не может быть называемо аль-уаалий. И нет иного управителя делами, кроме Аллаха.

«АЛЬ-МУТА‘АЛИЙ» /Всецело и Всеполновозвышенный: означает то же, что и «аль-‘Алий» (смысл которого уже был рассмотрен), но несет более яркую смысловую окрашенность.

«АЛЬ-МУКСИТ» /Всепрекраснейшесправедливый: Тот, Кто предписывающе требует и обеспечивает восстановление справедливости по отношению к угнетенному и обиженному со стороны притеснителя и тирана. Полнота и совершенство такой справедливости проявляется в одновременной удовлетворенности чувств как угнетенного, так и притеснителя. В том — предел правосудия и справедливости, и это подвластно одному Аллаху.

«АЛЬ-ДЖАМИ‘» /Объединяющий разрозненное: Тот, Кто образовывает сочетания между взаимоподобными, различающимисяи взаимопротивоположными вещами.

Что касается божественного собирания и объединения взаимоподобного, то пример того — сбор множества людей на поверхности Земли, или их общее восстановление и сбор в День суда.

Что касается различающегося, то такое прослеживается в сочетании и объединении между небесами, звездами, воздухом, землей, морями, животными, растениями и различными минералами. Все это весьма различно по своим формам, цвету, вкусу и другим характеристикам. Он объединил это на земле и собрал все в этом бренном мире. Подобным же образом Он объединил кости, нервы, жилы, мышцы, мозг, кожу, кровь и прочие составные части в теле живых тварей.

Что касается взаимопротивоположностей, то это прослеживается в объединении между жаром и холодом, влагой и сухостью в телах живых организмов (а ведь эти характеристики являются взаимоотталкивающимися и взаимоисключающими). В подобном — самое значительное из объединений.

«АЛЬ-ГАНИЙ», «АЛЬ-МУГНИЙ» /Всесвободный от нужд, Всеизбавляющий от нужд: Тот, Кто никоим образом не зависит от чего-то извне — ни сутью, ни характеристиками. Более того, это Тот, Кто вообще превыше всякой связи с кем бы то ни было. Тот, кто своей сутью или характеристиками зависит от неких внешних обстоятельств, напрямую влияющих на его существование и полноценность, непременно является бедным и нуждается в приобретении. Последнее возможно представить по отношению к чему угодно, но не к Аллаху.

Аллах является также и аль-Мугний. Однако тот, кого Он обогатил и сделал /относительно/ независимым, еще никак не становится абсолютно обеспеченным и независимым от внешних факторов. Самое малое, в чем он всегда будет нуждаться, — это в Том, Кто делает его обеспеченным и независимым от других, а потому, он не станет полностью свободным от нужд: ведь он всего лишь освободится от того, чтобы ждать поддержки со стороны кого бы то ни было, кроме Аллаха, но не освободился от нуждаемости как таковой. Истинный аль-Ганий — это Тот, Кто даже в принципе не испытывает нужды ни в ком /и ни в чем/.

«АЛЬ-МАНИ‘» /Удерживающе-Предотвращающий: Тот, Кто отталкивает причины, ведущие к погибели и несовершенству в духовном и материальном мире, через создание причин, несущих сохранение и защиту. Значение же имени «аль-Хафиз» /Храняще-Поддерживающий причины бытия/ уже было рассмотрено прежде. Всякое сохранение непременно содержит смысл предотвращающего препятствования и отстраняющего отталкивания. Тот, кто разобрался в смысле «аль-Хафиз», поймет и значение «аль-Мани’».

«АД-ДАРР», «А-НАФИ‘» /Создатель причин вреда и пользы: Тот, Кто является источником того, что понимают под благом и злом, пользой и вредом. Все это относится к Аллаху Всевышнему: либо посредством ангелов, людей или предметов неживой природы, либо без всякой опосредованности. Никак не следует думать, что яд убивает и вредит сам по себе, что еда насыщает и несет пользу сама по себе, что некий ангел, человек, шайтан или нечто из небесных тел способно на благо или зло, пользу или вред само по себе. Все это -лишь мобилизованные и подчиненные причины, служащие источником того, на что они мобилизованы и чему подчинены.

«АН-НУР» /Светоч: Выявляющий, посредством которого происходит всякое проявление. То, что явно само по себе и чему свойственно выявлять и проявлять другое, именуется «нур» (свет, светоч). И как бы ни сопоставлялось бытие с небытием, явность непременно свойственна бытию, и нет ничего более темного и непроглядного, чем мрак небытия. Тому, Кто свободен от мрака небытия, (более того, от самой возможности небытийности), Тому, Кто выводит все сущее из того мрака в явность бытия, надлежит именоваться «нур». Бытие — это свет, изливающийся на все сущее из светочи Его божественной сути, а потому, Он — свет небес и земли.

«АЛЬ-ХАДИЙ» /Направляющий к благу и истине: Тот, Кто избранных из рабов Своих изначально направил к познанию божественной сути Своей, дабы тем /через то/ они свидетельствовали о всем сущем вокруг. Это Тот, Кто общие массы рабов Своих направил к взгляду на разнообразные творения Свои, дабы тем /через то/ они свидетельствовали о божественной сути Его. Это Тот, Кто всякую тварь Свою направил к тому, без чего не обойтись ей в воплощении нужд своих. Это Тот, Кто направляет младенца прильнуть к сосцам матери сразу после появления своего. Это Тот, Кто внушает цыпленку подбирать зерна сразу после вылупления. Это Тот, Кто направляет пчелу к строительству своего убежища именно в форме шестигранника, которая наиболее подходит для ее тельца, а также не допускает появления пустых и бесполезных пространств.

«АЛЬ-БАДИ‘» /Бесподобный: Тот, в отношении Которого никому незнакомо ничего подобного. И поскольку нет ничего подобного Ему, ни сутью, ни свойствами, ни деяниями, ни любой другой вещью, связанной с Ним, то Он — абсолютный «аль-Бади‘». Если же некая вещь была бы нам знакома (и привычна), то она уже не была бы абсолютным бади‘. Данное имя абсолютно соответствует лишь Аллаху, ведь нет ничего предшествующего Ему (что могло бы явиться прототипом, и было бы привычным до Него), а все сущее получило (и получает) свое бытие от Него, и, при этом, никак не соответствует своему Творцу. Таким образом, Он бесподобен извечно и бесконечно.

«АЛЬ-БАКИЙ» /Всевечный, Вневременноостающиийся, Вневременносущий: Сущий, существующий сам по себе. Такое бытие, будучи мысленно распротраненным на будущее, именуется «баакий» (безвременноостающийся), а на прошлое -«кадиим» (извечносущий). Абсолютный «аль-Бакий» — это тот, предположение о продолжении существования Которого в будущем не сталкивается с неким окончанием.

«АЛЬ-ВАРИС» /Всенаследующий/: Тот, к Кому возвращаются имущества и владения после кончины собственников и владельцев. И это — Аллах, ведь Он — Вневременносущ, Он остается в бытии после исчезновения тварей, и только к Нему всеобщий возврат и исход.

«АР-РАШИД» /Источник всеобщей гармонии и упорядоченности, Направляющий к здравости/: Тот, все устремление Которого гармонично и упорядоченно направлено к своей конечной цели, причем эта гармония и упорядоченность поддерживается без всяких указаний указывающих, подправлений направляющих или наставлений наставляющих. Такой «ар-Рашиид» — Аллах.

«АС-САБУР» /Непоколебимотерпимый/: Тот, Кого никакая поспешность нетерпеливости не толкает на преждевременное деяние. Он осуществляет события в строгой последовательности и ограниченности, не запаздывая с ними далее предопределенного срока запаздыванием разленившегося, и не торопя их прежде отведенного торопливостью спешащего. Всякая вещь у Него привязана к своему времени и осуществляется строго таким образом, как это должно произойти. И все это — без всякого противления внутренним мотивам, которое могло бы проявляться при противодействии воле.

 

Поделиться: